Bhaja Govindam – Moha Mudgara – Sanskrit Grammatical Aspects

The content is being revisited currently. Please come back to view the updated version of the document. Taatparyam is yet to be included. 

Here is the link to the PDF file of the complete document with all the stanzas.

Click here –> bhajagovindam-grammatical-aspects-nivedita-oct-26-2016

Audio rendition of all 31 stanzas  (To download the slides used in this video — click here –>  Bhajagovindam – Aakaankshaa and Anvaya )

The grammatical characteristics of the individual words along with the original text, meaning in Sanskrit and English and other grammatical aspects are provided here. The intention is not to teach Sanskrit grammar. But this information will be useful for Sanskrit students to revise the basic concepts that they would have studied like Vibhakti, Vachana, Linga, Sandhi, Samasa, Krudanta, Thaddhitanta, Lakaara, Gana, etc. This information was initially compiled and posted in nivedita2015.wordpress.com during Dec 2015.

Important Note: The content might undergo changes. This doc was last updated on 7th Jan 2016. For updates, check this current page. https://nivedita2015.wordpress.com/bhaja-govindam-moha-mudgara

Thanks to Sri Balamuralikrishna for reviewing the document. Thanks to Sow. Sowmya and Sri. Neelesh for clarifying the doubts.

[6:02 AM, 8/4/2018] Nivedita R: येन मुरारि+समर्चा क्रियते तस्य यमेन न चर्चा । to be corrected in the notes.